Tensione Evolutiva / Evolúciós feszültség
Abbiamo
camminato sulle pietre incandescendi / A forró köveken
sétáltunk,
Abbiamo risalito le cascate e le correnti / Feleveztünk a vízesésekre és a folyókra,
Abbiamo attraversato gli oceani e i continenti / Átkeltünk a kontinenseken és az óceánokon,
Ci siamo abituati ai più grandi mutamenti / Hozzászoktunk a legnagyobb változásokhoz,
Siamo stati pesci, e poi rettili e mammiferi / Halak voltunk, később pedig hüllők és emlősök,
Abbiamo scoperto il fuoco, inventato i frigoriferi / Felfedeztük a tüzet, feltaláltuk a hűtőt,
Abbiamo imparato a nuotare, poi a correre, e poi a stare immobili / Megtanultunk úszni, futni, végül pedig mozdulatlanul maradni.
Abbiamo risalito le cascate e le correnti / Feleveztünk a vízesésekre és a folyókra,
Abbiamo attraversato gli oceani e i continenti / Átkeltünk a kontinenseken és az óceánokon,
Ci siamo abituati ai più grandi mutamenti / Hozzászoktunk a legnagyobb változásokhoz,
Siamo stati pesci, e poi rettili e mammiferi / Halak voltunk, később pedig hüllők és emlősök,
Abbiamo scoperto il fuoco, inventato i frigoriferi / Felfedeztük a tüzet, feltaláltuk a hűtőt,
Abbiamo imparato a nuotare, poi a correre, e poi a stare immobili / Megtanultunk úszni, futni, végül pedig mozdulatlanul maradni.
Eppure
ho questo vuoto / Mégis ürességet érzek magamban,
Tra lo stomaco e la gola / A gyomrom és a tüdőm között,
Voragine incolmabile / Megtölthetetlen mélységet,
Tensione evolutiva / Evolúciós feszültséget.
Nessuno si disseta / Senki nem oltja a szomjúságomat,
Ingoiando la saliva / A saját nyálamat nyelem le.
Tra lo stomaco e la gola / A gyomrom és a tüdőm között,
Voragine incolmabile / Megtölthetetlen mélységet,
Tensione evolutiva / Evolúciós feszültséget.
Nessuno si disseta / Senki nem oltja a szomjúságomat,
Ingoiando la saliva / A saját nyálamat nyelem le.
Ci
vuole pioggia, vento, e sangue nelle vene / Szükségem van esőre,
szélre, vérre az ereimben,
Pioggia, vento, e sangue nelle vene / Esőre, szélre, vérre az ereimben,
E sangue nelle vene / Vérre az ereimben
E sangue nelle vene / Vérre az ereimben
E sangue nelle vene / Vérre az ereimben
E una ragione per vivere / És okra az élethez,
Per sollevare le palpebre / Hogy felnyithassam a szemeimet,
E non restare a compiangermi / Hogy ne sajnáltassam magam,
E innamorarmi ogni giorno, ogni ora / És hogy szerelembe tudjak esni, minden nap, minden órában,
Ogni giorno, ogni ora, di più/ Minden nap, minden órában, egyre jobban,
Oh, oh, di più / Egyre jobban,
Oh, oh, di più / Egyre jobban.
Pioggia, vento, e sangue nelle vene / Esőre, szélre, vérre az ereimben,
E sangue nelle vene / Vérre az ereimben
E sangue nelle vene / Vérre az ereimben
E sangue nelle vene / Vérre az ereimben
E una ragione per vivere / És okra az élethez,
Per sollevare le palpebre / Hogy felnyithassam a szemeimet,
E non restare a compiangermi / Hogy ne sajnáltassam magam,
E innamorarmi ogni giorno, ogni ora / És hogy szerelembe tudjak esni, minden nap, minden órában,
Ogni giorno, ogni ora, di più/ Minden nap, minden órában, egyre jobban,
Oh, oh, di più / Egyre jobban,
Oh, oh, di più / Egyre jobban.
Abbiamo
confidenza con i demoni interiori / Megbízunk a belülről jövő
vágyainkban.
Sappiamo che al momento giusto poi saltano fuori / Tudjuk, hogy a megfelelő pillanatban kibontakoznak majd.
Ci sono delle macchine che sembrano un miracolo / Az autók pedig egy csodának tűnnek,
Sappiamo come muoverci nel mondo dello spettacolo / Tudjunk, hogyan mozogjunk a látványos világban.
Sappiamo che al momento giusto poi saltano fuori / Tudjuk, hogy a megfelelő pillanatban kibontakoznak majd.
Ci sono delle macchine che sembrano un miracolo / Az autók pedig egy csodának tűnnek,
Sappiamo come muoverci nel mondo dello spettacolo / Tudjunk, hogyan mozogjunk a látványos világban.
Eppure
ho questo vuoto...............
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése