2012. 08. 30.

Alexander Rybak - Europe's Skies (dalszöveg fordítás)



Europe's Skies / Európa egei

Now I'm home, but I cannot stay / Újra itthon vagyok, de nem maradhatok.
I dream of you every day / Rólad álmodok mindennap.
Got to know every inch of you / Már minden négyzetméteredet megismertem.
Will you make my dream come true? / Mikor váltod valóra az álmomat?

There's no place like home they say / 
Azt mondják, nincs még egy olyan hely, mint az otthon,
You're my home, so hear me pray. / 
Mert te vagy az otthonom, ezért halld meg a könyörgésemet.

I don't know you, but I need more time / Nem ismerlek, de több időre van szükségem.
Promise me you'll be mine / Ígérd meg, hogy az enyém leszel!
Birds are flying over Europe skies, / A madarak Európa egei alatt szállnak.
Tell me please why can't I? / Kérlek mondd el, én miért nem tudok velük szállni?

Times have changed, but so have I / Megváltoztak az idők, de én itt vagyok.
I view my life through your eyes / Az életemet a te szemeiden keresztül látom.
On the go in tourist's shoes / Egy turistacipőn útközben,
But I'll stay truthful to you / De hozzád őszinte maradok.

Cause there's no place like home they say /
Azt mondják, nincs még egy olyan hely, mint az otthon,
You're my home, so I guess I'll stay. /
Te vagy az otthonom, azt hiszem, itt maradok.

I don't know you, but I need more time / Nem ismerlek, de több időre van szükségem.
Promise me you'll be mine / Ígérd meg, hogy az enyém leszel!
Birds are flying over Europe skies, / A madarak Európa egei alatt szállnak.
Tell me please why can't I? / Kérlek mondd el, én miért nem tudok velük szállni?


Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése

Világidő =) WorldTime◔