2014. 08. 28.

Így írnak az arabok

Sivatag, csador, mecset, bazárok, tevék, pálmafák, kreol bőr, többnejűség... Nah ki tudja már, hogy mi lesz a mai témánk? :D Az arab kultúrának rengeteg jellegzetessége van. Ezúttal az arabok sajátos írásrendszeréről készültem egy bejegyzéssel.


Elsőre az arab írás bonyolult össze-vissza firkálásnak tűnik, pedig a kelet-ázsiai írásrendszereknél lényegesen egyszerűbb. Mindössze 28 betűből áll. A nehézséget csak az jelenti, hogy szinte minden betűnek van egy önálló, egy szókezdő, egy szó közbeni és egy szóvégi alakja. Szintén furcsa lehet a latin írásrendszerbe beleszületettek számára, hogy az arab írás nem balról jobbra, hanem jobbról balra történik. Magánhangzókat pedig a héberhez hasonlóan írásban nem jelöl. Kivéve abban az esetben, ha a magánhangzó hosszú. Ez az írásrendszer mellékjeleket is alkalmaz a könnyebb olvashatóság érdekében. Íme az ábécé:
Egy példával bebizonyítom, hogy nem is olyan nehéz ez az írás! :)

A teve szót úgy mondják arabul, hogy jamal (ejtsd: dzsamal). Mivel az a betűk magánhangzók, ezért írásban ki fognak esni a szóból. Így csak ennyit kell átírnunk: j-m-l. A j betű, vagyis a jiim - ahogy a táblázatban látható - így néz ki: جNekünk viszont a szókezdő alakjára lesz szükségünk, vagyis erre a karakterre: جـ . Ezután pedig jöhet az m, azaz a miim szó közbeni alakja: ـمـZárásként pedig az l, arabul laam szóvégi formája: ـل . Ha ezeket jobbról balra egymás mellé írjuk, így néz ki a szavunk: جمل .
Kevesen tudják, hogy az úgynevezett arab számokat az arabok valójában nem használják. Csak azért látták el ezeket a karaktereket az arab jelzővel, mert arab kereskedők által terjedtek át Indiából Európába.  A valódi arab számok így néznek ki:
Most pedig ejtsünk pár szót az arab "szlengről". Az arab fiatalok nem csak arab írással írnak, hanem az arab írás latin változatával is. Mivel nem minden arab hangnak van latin megfelelője, ezért néhány karaktert nem betűvel, hanem számmal írnak át. Ha egy olyan arab szöveget látsz, amiben vegyesen használnak európai betűket és számokat, azt arabizi-nek nevezik. Ez az írásmód egyfajta nyelvújításnak számít, amelyet erősen támadnak a konzervatívak. 
Akik pedig nem az arabizi-t használják, azok ilyen billentyűfelosztással gépelnek:
Érdekesség, hogy az arab írásrendszerben Allah, a muszlimok istene saját karaktert kapott. Így írják le a nevét:
Zárásként néhány egyszerű arab kifejezést mutatok:
Szia! - مرحبًا (marHaba/ mar7aba) vagy سلام (salaam)
Köszönöm - شكرًا (súkran)
Jó napot! - : مساء الخير (masāʾ al-xayr), a válasz: مساء النور (masāʾ al-nūr) 
Szeretlek - أحبك (uḥibbuka vagy uḥibbak) ha férfinak mondod, أحبك (ana uḥibbuki, ana uḥibbik) ha nőnek mondod
Viszlát! - مع السلامة (maʿa al-salāma) 
Egészségedre! - صحة (ṣíḥḥa) 
Ennyit mára! Örülök, hogy benéztél hozzám! :* Később a héber, a koreai, a japán és a thai írást is részletesen bemutatom.  مع السلامة ♥

2014. 08. 26.

Spanyol idézetek fordítással

"A pénz nem minden...
Meg tud venni egy ágyat, de az álmokat nem.
Meg tud venni egy órát, de az időt nem.
Meg tud venni egy könyvet, de az intelligenciát nem.
Meg tud venni egy pozíciót, de a tiszteletet nem.
Meg tud venni egy orvosságot, de az egészséget nem.
Meg tudja venni a vért, de egy életet nem.
Meg tudja venni a szexet, de a szerelmet nem."
"Addig akarok kiáltani neked, míg el nem veszítenem a hangomat."
"A veces una canción te recuerda todo lo que quieres olvidar." -
"Néha egy dal emlékeztet mindenre, amit el akarsz felejteni."
"Se nota a kilómetros quien te quiere a centímetros."
"Már kilométerekről képes vagy meglátni azt az embert, akit magadhoz mindig néhány centiméter közel akarsz tudni."
"Si tú estás feliz, yo estoy feliz. Si tú estás triste, yo te haré feliz."
"Ha te boldog vagy, én is boldog vagyok. Ha te szomorú vagy, én majd örömöt okozok neked!" :)
"El éxito es poder ir de fracaso en fracaso sin perder el entusiasmo."
A siker onnan jön, hogy ezer meg ezer kudarc után sem veszíted el a lelkesedésed."
"No soy ni mejor, ni peor, simplemente.. Diferente.." 
Nem vagyok sem jobb, sem rosszabb, sem egyszerűbb, csak másabb..."
"Nada sucede por casualidad, todo tiene un motivo." - 
"Semmi sem történik véletlenül, mindennek oka van."

"No seas una mujer que necesita a un hombre, sé la mujer que un hombre necesita."
"Ne olyan nő légy, akinek szüksége van egy férfira, hanem olyan nő, akire egy férfinak szüksége van."
"Nunca te rindas.. Grandes cosas llevan su tiempo.."
"Sose add fel! A nagy dolgok, mindig a megfelelő időben érkeznek el."
Az idézeteket innen fordítottam: @RobandoSonrisaz
Korábbi spanyol idézeteket itt tudsz olvasni... :)
Bye! :*

2014. 08. 25.

Jovanotti - Tutto l'amore che ho (dalszöveg fordítás)


Tutto l'amore che ho / Minden szeretetem, amim van

Le meraviglie in questa parte di universo /
Úgy tűnik, hogy az univerzumnak ezen a részén a csodák
Sembrano nate per incorniciarti il volto /
Azért születtek, hogy boltívet vonjanak köréd.
E se per caso dentro al caos ti avessi perso /
És ezért ebben a káoszban elveszítettelek téged.
Avrei avvertito un forte senso di irrisolto /
Egy erős, megfejthetetlen érzést vettem észre,

Un grande vuoto che mi avrebbe spinto oltre /
Egy nagy hiányt, ami továbblökött engem
Fino al confine estremo delle mie speranze /
A reményeim legtávolabbi határaira.
Ti avrei cercato come un cavaliere pazzo /
Őrült lovagként kerestelek.
Avrei lottato contro il male e le sue istanze /
Harcoltam ez a kellemetlen érzés ellen.

I labirinti avrei percorso senza un filo /
A labirintusokat irány nélkül végigfutottam.
Nutrendomi di ci che il suolo avrebbe offerto /
Miközben csak az táplált, amit az anyaföld adott nekem.
E a ogni confine nuovo io avrei chiesto asilo /
És minden újabb határnál menedéket kértem.
Avrei rischiato la mia vita in mare aperto /
Kockáztattam az életemet a nyílt tengeren.

Considerando che l'amore non ha prezzo /
Figyelembe véve, hogy a szerelemnek nincs ára
Sono disposto a tutto per averne un po' /
Mindent megtettem, hogy legalább egy kicsi az enyém legyen belőle.
Considerando che l'amore non ha prezzo /
Figyelembe véve, hogy a szerelemnek nincs ára,
Lo pagher offrendo tutto l'amore /
Ki fogom fizetni minden szeretetemmel,
Tutto l'amore che ho /
Minden szeretetemmel, amim van.

Un prigioniero dentro al carcere infinito /
Fogolynak érezném magam egy végtelen börtönben,
Mi sentirei se tu non fossi nel mio cuore /
Ha te nem lennél a szívemben.
Starei nascosto come molti dietro ad un dito /
Elrejtőznék egy apró helyen,
A darla vinta ai venditori di dolore /
Hogy legyőzzem a fájdalmat.

E ho visto cose riservate ai sognatori /
Láttam az álmodozók féltve őrzött dolgait,
Ed ho bevuto il succo amaro del disprezzo /
Ittam a megvetés keresű levéből,
Ed ho commesso tutti gli atti miei i impuri /
És elkövettem minden erkölcstelen tettet.

Considerando...........
Senza di te sarebbe stato tutto vano /
Nélküled mindez olyan hasztalan lenne,
Come una spada che trafigge un corpo morto /
Mint egy kard, mely egy halott testet átdöf.
Senza l'amore sarei solo un ciarlatano /
Szerelem nélkül csak egy sarlatán vagyok,
Come una barca che non esce mai dal porto /
Egy bárka, mely sosem hagyja el a kikötőt.

Considerando......

2014. 08. 24.

Gyönyörű észt zene ♫♪ (magyar dalszöveggel együtt)

Urban Symphony - A vándorok
(2009-es Eurovízió)

A sivatag nagyon forró,
De a homok olyan, mint a jéghideg hó.
Hamarosan kibontja szárnyait az éjszaka,
A szélen kívül semmi sem kíséri a vándorokat.
Ezen az úton vándorolnak ők nap mint nap.
Ezen az úton vándorolnak ők egyik életből a másikba.
Ezen az úton szövődik egy ösvény, ami láthatatlan
S addig vár, míg készen nem állsz a kockázatra.
Ez csak a fagyos lelkeket segíti tovább az úton.
A holdfényben megjelennek az árnyékok.
A Napnak minden sugara hordozza a hőséget.
Melyet egyszer újra elhoz a reggel.
Ezen az úton..............
Vándorolnak nap mint nap,
Egyik életből a másikba.
Szövődik egy ösvény, ami láthatatlan
S addig vár, míg készen nem állsz a kockázatra.
Egy hang visszhangzik a hegyeken át fel a mennyekbe.
Ezen az úton.....................

Urban Symphony – Rändajad
Kõrbekuumuses liiva
Lendab kui jääkülma lund
Öö peagi laotamas tiivad
Rändajaid saatma jääb tuul
See on tee nad rändavad nii päevast päeva
See on tee nad rändavad siis ajast aega
See on tee ta nähtamatu rajana kulgeb
Nende ees ta ootab kui riskida julged
Külmunud hingi vaid saadab
Kuuvalgus varje neist loob
Päikesekiirena sooja
Hommik taas endaga toob
See on tee.......
Nad rändavad nii päevast päeva
Nad rändavad siis ajast aega
Ta nähtamatu rajana kulgeb
Ta ootab kui riskida julged
Üle mägede taevasse kaigub hääl
See on tee......

2014. 08. 23.

20 dolog, amit szeretek Magyarországban / 20 things that I love in Hungary

Végre itt egy pozitív bejegyzés Magyarországról egy híresen pesszimista magyar embertől! :D Én a politikai helyzet vagy a szegénység helyett most azt szeretném néhány képben megmutatni, hogy mi az, amit szeretni lehet az országunkban. (A külföldiek kedvéért főleg angolul írtam le a dolgokat.) / Hey! :) Now you can read in Hungarian and in English about my country on my blog. Hungary is a little but interesting country in Central Europe. Know it. ;)


1. Szeged 
I live in Szeged and this is my favourite city in Hungary. On the picture you can see the river Tisza with the Belvárosi bridge and the Votive Church. There are many restaurants, schools, baths and discos in Szeged. This is a very eventful city. In August is visitable the SZIN Festival, and in May is popular the Wine Festival. Furthermore Szeged has a famous university where many foreign study. I adore my city! ♥ :D


2. Almás rétes / Strudel with apple
A strudel is a type of layered pastry with a filling that is usually sweet. The food is makeable with apple, sour cherry, poppy and quark.

3. Költészet / Poetry
I like the hungarian poetry. My favourite poet is Attila József. The hungarian poetry is very variegated because it use many theme and poetic picture.
4. Régi együttesek / Old groups
I don't like the current hungarian music, but there are old good musics. The best old groups are the Bikini, the EDDA and the Republic.

5. Fürdők / Baths
Hungary has many spas and wellnesshotels for example in Mórahalom, Hévíz and Harkány.

6. Aggteleki cseppkőbarlang /Cave of Aggtelek
Errefelé még nem jártam, de gyönyörű hely lehet! *_* Bakancslista! :D 
7. Sörök / Beers
8. Kárpátok /Carpathian Mountains  
The Carpathian Mountains or Carpathians are a range of mountains forming an arc roughly 1,500 km (932 mi) long across Central and Eastern Europe, making them the second-longest mountain range in Europe. hey provide the habitat for the largest European populations of brown bears, wolves, chamois and lynxes, with the highest concentration in Romania, as well as over one third of all European plant species. Hungary doesn't have very high mountains. The Kékes at 1,014 m or 3,327 ft is the tallest mountain in Hungary. On my photo you can see the Dobogókő that near the capital.
9. Magyar nyelv / Hungarian language
The Hungarian language is the world's fourth most difficult language. Like Finnish and Estonian, it belongs to the Uralic language family, and is one of the few languages of Europe that are not part of the Indo-European family. It is an agglutinative language. The Hungarian language is very special and rich.
10. Tavak / Lakes
Hungary has several lakes. The largest lakes are the Lake Balaton, the Lake Fertő, the artificial lake Tisza and the Lake Velencei. The Lake Balaton is visited by many german tourist. It is the second largest lake in Europe. By the Lake Fertő and the Lake Tisza are located National Parks.
11. Töltött paprika / Punjena paprika
Punjena paprika is a dish made of peppers, stuffed with a mix of meat and rice in tomato sauce, the ingredients consisting of green or red capsicums, eggs, spices, salt, tomato, minced meat and rice.


12. Szegedi halászlé /Fisherman's soup of Szeged
Fisherman's soup is a hot, spicy paprika-based river fish soup, originating as a dish of Hungarian cuisine, a bright red hot soup prepared with generous amounts of hot paprika and carp or mixed river fish.



13. Szókimondó emberek / Straightforward people
Nem igazán tetszik, hogy a magyarok többsége akármilyen konfliktushelyzetben össze-vissza káromkodik, vagy ordibál. Annak sem örülök, hogy az 1 km²-re jutó bunkó emberek száma sem kevés ebben az országban. Viszont rövid életem során eddig azt tapasztaltam, hogy inkább több előnnyel, mint hátránnyal jár az, ha valaki szókimondó és őszinte. Én például nem szeretem magamban tartani a dolgokat. / The hungarians tell their opinion always.
14. Nokedli / Spätzle 
Spätzle are a kind of soft egg noodle or dumpling found in the cuisines of southern Germany and of Austria, Switzerland, Hungary, Alsace and South Tyrol.
15. Puli 
The Puli is a small-medium breed of Hungarian herding and livestock guarding dog known for its long, corded coat. The tight curls of the coat, similar to dreadlocks, make it virtually waterproof.


16. Székelykapu / Szekler Gate
The Szekler Gates are rich carved and painted masterpieces made ​​of wood. These are visible usually in Transilvania.
17. Kastélyok / Castles 
The most famous hungarian castles are the Castle Esterházy, Festetics and Gödöllői.
18. Tűzijáték / Firework
On the 20 of August there are fireworks in the whole Hungary because it is the statehood celebration.
19. Sopron 
After the I World War Sopron's status as part of Hungary (along with that of the surrounding eight villages) was decided by a controversial, local plebiscite held on December 14, 1921, with 65% voting for Hungary. Since then Sopron has been called Civitas Fidelissima ("The Most Loyal Town", Hungarian: A Leghűségesebb Város or A hűség városa), and the anniversary of the plebiscite is a city holiday.

20. Székesfehérvár
Székesfehérvár's downtown is beautiful. Furthermore near the city is located an artistic castle.

Ti miket szerettek a legjobban Magyarországban? Vagy hová utaznátok el itthon a legszívesebben? / I hope that you like the post. :) If you are interested in Hungary, i wait you in my country! Bye! :*

Világidő =) WorldTime◔